Champagne + Fromage : des délices français en plein Londres

champagne + fromage Brixton

En général, s’expatrier c’est s’immerger totalement dans une autre culture et découvrir de nouveaux produits, de nouvelles façons de cuisiner et de nouvelles combinaisons de saveurs. Mais soyons honnêtes, il est toujours agréable de pouvoir manger de bons produits français. Avec deux restaurants à Londres (et bientôt un troisième !), Champagne + Fromage permet aux expatriés français, mais aussi aux Londoniens amateurs de fromages de s’offrir une délicieuse pause gastronomique…

Le fromage ou la charcuterie ne me manquent pas tant que ça, à vrai dire. Quand on se retrouve entre Français, on a tendance à faire nos Caliméros et à rêver d’une bonne planche fromage-saucisson, mais c’est sûrement l’effet de groupe. Ceci dit, le jour où tu en as vraiment envie, les équivalents anglais ne sont pas toujours à la hauteur. C’est là qu’intervient Champagne + Fromage !

I have to admit, I don’t miss cheese or ham that much. Sure, when you party with french people in the UK, you have a tendency to exaggerate how much we miss it and to dream about creamy and smelly cheese… But in reality, I’m fine without it ! Until you really crave some cheese, and the british ones aren’t good enough.

champagne + fromage

Créée par des passionnés de vin (on l’oublie trop souvent, mais le champagne est un vin !), l’enseigne propose à Covent Garden, à Brixton et bientôt à Greenwich, de déguster de délicieux fromages (français en majorité), de la charcuterie mais aussi différents champagnes. Et là où ils font fort, c’est qu’ils savent marier à merveille le champagne et le fromage ! Nous qui avons l’habitude de le boire en apéro, ici on apprend à faire ressortir ses arômes avec du Brie ou de la fourme d’Ambert : très instructif.

Champagne + Fromage was created by two wine lovers (yes, champagne is a wine !) and is located at three places in London : Covent Garden, Brixton and Greenwich (coming soon). There, you can have some cheese plates, ham plates, tartines and various champagnes. And the best part is that they know how to pair champagne and cheese ! For French people who are used to drink it just to celebrate, it’s really insightful and life changing. 

Champagne + Fromage

J’ai eu la chance de pouvoir aller au restaurant/boutique de Brixton (et donc de découvrir Brixton Village, un endroit très sympa rempli d’enseignes alléchantes) pour déguster quatre champagnes différents, accompagnés à chaque fois de tartines et de fromages. Un véritable festin à la française, qui m’a permis d’en apprendre énormément sur la fabrication du champagne, mais aussi sur son commerce ! J’ai beaucoup apprécié de connaître la composition de chaque champagne (qui peuvent être fait à base de Chardonnay, de Pinot Noir ou de Pinot Meunier, ou un mélange des trois) et d’apprendre à les marier.

I was invited to Champagne + Fromage in Brixton (Brixton Village is so lovely) to taste 4 different champagnes with various cheeses and tartines. A real french feast, during which I learned a lot about champagne fabrication and selling. And you learn the composition of each champagne ! Did you know champagne can be made with either Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier or the three combined ?

Quant aux tartines ? Un délice ! Nous avons goûté deux des tartines proposées à la carte : la tartine Montbéliarde à la saucisse Montbéliarde, Morbier et confit d’oignons ainsi que la tartine d’Auvergne, à la fourme d’Ambert et aux figues fraiches (ma préférée). À la carte, ces tartines sont à 7£ et il y en a même une aux escargots !

And the tartines ? So delicious and flavorful ! We had the Tartine Montbéliarde with sausage, Morbier cheese and shallot confit, and then the Tartine Auvergne, with fresh figs and melted fourme d’Ambert cheese (my favorite). On the menu, these tartines are 7£ and there is on with  escargots !

Champagne + Fromage

Et moi, l’amoureuse du fromage, j’ai même découvert des fromages que je ne connaissais pas : le Brillat (un fromage s’apparentant au Brie, mais étant beaucoup plus fondant, crémeux et gras) et le Langres, qu’on a dégusté mariné au champagne…

And even if I love cheese, I even managed to discover two new sorts of cheese : the Brillat (a really creamy cheese from the Brie region) and the Langres, which was marinated in champagne for the tasting…

Champagne + Fromage

Champagne + Fromage, c’est le genre d’endroit où aller les yeux fermés pour un afterwork de gourmands ou pour inviter des amis anglais à déguster de bons produits français (et se vanter un peu ;)) Promis, vous ne verrez (et boirez) plus jamais du champagne de la même manière !

Champagne + fromage is typically the kind of place you can go for a gourmet afterwork or to invite british people to have some french products (and brag, obviously). I can promise you, you will never drink champagne the same way again !

Champagne + Fromage : Unit 10-11 Brixton Village SW8

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.